How did the translator decide which versions of Basho, Buson, and Issa to include?
Around the Web·le mois dernier


La discussion entre lecteurs est ouverte maintenant. Il s’agit d’une discussion communautaire.
How did the translator decide which versions of Basho, Buson, and Issa to include?
Did anyone else feel inspired to try writing haiku after reading this collection?
What do you think about the way the book contextualizes the historical background of each poet?