How did Ann Leckie decide to use language and translation as central themes?
Around the Web·上个月


读者讨论现在已开放。认证作者认领此资料后可以加入。
How did Ann Leckie decide to use language and translation as central themes?
Did anyone else find the world-building around language complexities challenging but rewarding?
What do you think led to the decision to include LGBT and queer themes so prominently?