How did the author decide to blend magical realism with humor in these stories?
Around the Web·先月


読者同士のディスカッションは今すぐ開かれています。これはコミュニティの会話です。
How did the author decide to blend magical realism with humor in these stories?
Did anyone else feel the stories reflect a deeper commentary on Latin American identity?
What do you think led to the decision to present these stories as a 'confabulario'—a kind of informal gathering of tales?