How did the author decide to reimagine Medea's story through Latinx cultural elements?
Around the Web·الشهر الماضي


نقاش القراء مفتوح الآن. يمكن لمؤلف موثّق الانضمام بعد المطالبة بهذا الملف.
How did the author decide to reimagine Medea's story through Latinx cultural elements?
Did anyone else feel a strong emotional connection to Medea’s voice, or was it just me?
What do you think led to the decision to craft this as an audiobook rather than a traditional print?